La Juventus sorteggia il Benfica per la semifinale di Europa League. L’andata si giocherà il 24 aprile a Lisbona, mentre il ritorno il primo maggio a Torino. Questa mattina pensavo: chissà se la Juve affronterà i portoghesi in semifinale? Sarebbe, per me, decisamente divertente. Ora vi racconto perché…
Quattro anni fa sono stata in vacanza a Lisbona e, come avevo già scritto in un mio post precedente (https://colpoditacco.me/2014/01/08/se-faccio-un-viaggio-non-vuol-dire-che-vado-in-trasferta/), avevo fatto una capatina allo stadio. In quell’occasione, sotto un sole cocente e un caldo mai sentito prima (Lisbona ad agosto non la consiglio), ero stata a visitare lo stadio Da Luz dove gioca il Benfica. E proprio durante questo mio sopralluogo calcistico avevo scattato la foto qui sopra pubblicata, come testimonianza della stima e dell’amore che la Juve ha anche oltre confine. Quando un’immagine vale più di mille parole!
Ecco, ora a distanza di anni, questa foto, fatta solo per prendere in giro qualche amico, è decisamente tornata utile. Voglio avvertire quindi gli amici bianconeri, che a Lisbona saranno accolti sicuramente bene dai tifosi del Benfica e la foto lo testimonia senza ombra di dubbio… un sentimento espresso con chiarezza ed eleganza. Insomma, cara Juve a Lisbona già ti conoscono!
Dopo questa semifinale sarei proprio curiosa di vedere quali altre scritte appariranno nei pressi dello stadio… quasi quasi torno a Lisbona, che tra l’altro mi è piaciuta veramente tanto!
sono voluti molto bene a lisbona vedo 😀
Sì, effettivamente lì aspettano a braccia aperte! 😀
Ma la parola è italiana, perchè i portoghesi dovrebbero scrivere in italiano? 🙂 Forse qualche tifoso italiano in trasferta…..
Dalla nostra parte c’è il famoso anatema di Bela Guttman (la più grande gufata della storia)
http://ilpalloneracconta.blogspot.it/2012/09/lanatema-di-guttmann.html
🙂 😀
Come è stato già detto la Juventus gioca per l’Italia per il raking UEFA 🙂
Sì potrebbe essere anche una scritta di un italiano, però se dovessi offendere una squadra straniera scriverei l’insulto nella sua lingua, un po’ come avviene per i cori allo stadio, in genere li fanno nella lingua di chi li riceve… 😀
L’anatema di Guttman non lo conoscevo, grazie per avermelo detto, è veramente bellino 🙂 quindi la juve può stare tranquilla…!